Vital Signs - Dil Dil Pakistan (English translation + Русский) |
|
This video is an attempt by a non-native speaker to provide a singable English (and also Russian) version of the song, so any feedback/corrections are more than welcome.
Such a fair land, such a clear sky Where else on Earth, where can you find? May all this light remain ablaze May this caravan be on its way My heart is Pakistan My soul is Pakistan My heart is Pakistan My soul is Pakistan When two hearts meet then true love’s face is there Face of love is there Face of love is there When on a string one puts flowers so fair Then a wreath is there Face of love is there My heart is Pakistan My soul is Pakistan My heart is Pakistan My soul is Pakistan We love our home more than our own soul More than our heart It’s our guiding star Our home is more dear than our every wish More than our heart It’s our guiding star My heart is Pakistan My soul is Pakistan My heart is Pakistan My soul is Pakistan . . . Эта земля и небеса – Лучше нигде не отыскать Пусть же горит эта звезда Пусть же идет вдаль караван Сердце мое – Пакистан Жизнь моя – Пакистан Сердце мое – Пакистан Жизнь моя – Пакистан Если два сердца сольются в одно В мир придет любовь В мир придет любовь Если цветок соплести со цветком То венок готов В мир придет любовь Сердце мое – Пакистан Жизнь моя – Пакистан Сердце мое – Пакистан Жизнь моя – Пакистан Жизни дороже любимый наш дом Ближе, чем душа Как в ночи звезда Родина выше всего, чем живем Ближе, чем душа Как в ночи звезда Сердце мое – Пакистан Жизнь моя – Пакистан Сердце мое – Пакистан Жизнь моя – Пакистан |