Chinese Fiction in Translation with Sinoist Books |
|
Sinoist Books bring the best of Chinese fiction to English-speaking readers. Daniel Li, Marketing Director at Sinoist Books, talks about his work and recent Sinoist publications.
Links mentioned in talk: Sinoist Books Events: https://www.eventbrite.co.uk/o/sinoist-books-17843364303 Paper Republic: https://paper-republic.org/ Guanghwa Bookshop: https://www.cypressbooks.com/ Distant Sunflower Fields: https://uk.bookshop.org/books/distant-sunflower-fields/9781838905064?aid=4397 Behind the Scenes Sunflower Papercutting: https://www.instagram.com/p/CMmX0tqscS6/ Ronan Hessian: https://bluemoosebooks.com/books/author/ronan-hession https://twitter.com/MumblinDeafRo You can find Daniel and Sinoist Books at: Website: https://sinoistbooks.com/ Twitter: https://twitter.com/sinoistbooks Day 1 Highlights: https://youtu.be/cnPAOgkstDQ Day 1 Events: Translation as a Career: https://youtu.be/Ld5MGZWDWtg Sign Language Literature and Poetry [BSL]: https://youtu.be/RwBNl71suyc The Queering of an Epic Poem: The Adventures of China Iron: https://youtu.be/VUwHjYcw2gQ Buy Books seen at the Festival: https://uk.bookshop.org/lists/g-w-y-l-h-a-f-2021 To support the festival: https://www.patreon.com/gwylhaf Website: https://www.gwyl.org/ Twitter: https://twitter.com/gwylhaf Instagram: https://www.instagram.com/gwylhaf/ Gŵyl Haf is a festival of translated literature and arts. The world’s top translators - currently into and out of English - come together to celebrate the art of translation and diversify your reading. |