♫musicjinni

MASHUP OF ABSOLUTELY EVERY THE FAT RAT SONG ( Super extended version ) || Lyrics + vietsub

video thumbnail
Chào mọi người đã đến với kênh Youtube DLM ( Dream Liliana Music ), đây sẽ là kênh tui sub mọi loại nhạc từ các bài nhạc meme đến những bài nhạc tik tok, trừ nhạc phân biệt vùng miền, chủng tộc,... ( không remix nhạc và làm nhạc vì đó không phải sở trường của tui ).

Trước hết tui thật sự cảm ơn mọi người đã xem video nhạc của tui, đây là lần đầu tui sub lại và viết lyrics nhạc nên có lẽ sẽ có sai sót, mong mọi người góp ý và thông cảm.

Mọi bài nhạc, ảnh, sóng nhạc, bản dịch ( đôi khi ) tui sub lại bản quyền hầu như thuộc về người khác và tui sẽ ghi nhận lại nguồn và ghi cre đầy đủ, nếu có bất kỳ một khiếu nại nào hãy liên lạc với tui qua địa chỉ Gmail:

( nguyentanbao09092007@gmail.com ).

Để làm rõ và nếu nội dung ấy gặp quy phạm tui sẽ tự giác gỡ nội dung ấy xuống.

if you want to complain something about copyright, please contact me at:

( nguyentanbao09092007@gmail.com ).

Bài nhạc Mashup này bản quyền hoàn toàn thuộc về Beyond Gaia's Horizon.

bản gốc/original:
( https://youtu.be/z7zoabFKD60 )

Hãy chia sẻ và đăng kí kênh của ông ấy tại đường link dưới đây:

( https://youtu.be/z7zoabFKD60 ).

Và nếu tiện tay xin hãy theo dõi và đăng kí kênh của The Fat Rat người tạo ra hầu như tất cả bài hát trên:

Youtube của The Fat Rat:
( https://youtu.be/HmpP7e9gLYs )

Facebook của the Fat Rat:
( https://m.facebook.com/thisisthefatrat/ )

Twitch của The Fat Rat:
( https://www.twitch.tv/thefatrat4real/ )

Instagram của The Fat Rat:
( https://www.instagram.com/thefatratofficial/ ).

Link ảnh động:

( https://youtu.be/BJ7fI8Ncyeo )

Và đây là kênh của Jacknikk, hãy ủng hộ bác ấy vì ổng sẽ share một số ảnh động chất lừ:

( https://youtube.com/channel/UCm71u6LkRyz1Df81cutABVQ )

Về bản dịch của tui:

Đầu tiên một số lời dịch trong bài hát được tui vây mượn nên sẽ khá giống với một số bài vietsub trên mạng internet, đôi khi còn sử dụng Google dịch nên nghĩa sẽ khá cứng.

Một số lời bài hát được tui để nguyên và không giải thích gì thêm vì nghĩa của nó không thể giải thích trong một câu ngắn, và đôi khi nghĩa quá khó để giải thích nên tui sẽ để nguyên ( Biết thì giải thích, không biết giải thích vẫn hơn ).

Electrified: câu này dịch ra là nhiễm điện, chập điện, do tui không hiểu rõ nên sẽ giữ nguyên và không nói gì thêm, tương tự với
" Electrified With you " cũng vậy

Calling out mayday: câu này có thể hiểu là đang muốn truyền một tín hiệu gì đó ( giống SOS nhưng khác là mayday thì dùng cho ngành hàng không ).

Cảm ơn các bạn đã đọc đến đây, nếu như có vấn đề về nhạc, bản quyền hay bản dịch hãy cứ góp ý và mình sẽ sửa chữa.
Disclaimer DMCA