ALAIN & ANTHONY DELON UNE CHANSON PRÉFÉRÉE (MON VIEUX - DANIEL GUICHARD) |
|
https://alainfabiendelon.blogspot.com/2022/01/videoclip-alain-delon-una-cancion.html
Lors de l'émission "Vivement Dimanche" de Michael Drucker le 23 octobre 2005, ce moment d'émotion s'est produit entre Alain Delon, Mireille Darc et Anthony Delon autour d'une des chansons préférées d'Alain. En la emisión del 23 de octubre de 2005 del programa "Vivement Dimanche" de Michael Drucker sucedió este momento emotivo entre Alain Delon, Mireille Darc y Anthony Delon en torno a una de las canciones favoritas de Alain. On the October 23, 2005 broadcast of Michael Drucker's "Vivement Dimanche" this emotional moment happened between Alain Delon, Mireille Darc and Anthony Delon around one of Alain's favorite songs. MON VIEUX Dans son vieux pardessus râpé Il s'en allait l'hiver, l'été Dans le petit matin frileux Mon vieux Y'avait qu'un dimanche par semaine Les autres jours, c'était la graine Qu'il allait gagner comme on peut Mon vieux L'été, on allait voir la mer Tu vois, c'était pas la misère C'était pas non plus le paradis Eh ouais, tant pis Dans son vieux pardessus râpé Il a pris, pendant des années Le même autobus de banlieue Mon vieux Le soir, en rentrant du boulot Il s'asseyait sans dire un mot Il était du genre silencieux Mon vieux Les dimanches étaient monotones On ne recevait jamais personne Ça ne le rendait pas malheureux Je crois, mon vieux Dans son vieux pardessus râpé Les jours de paye, quand il rentrait On l'entendait gueuler un peu Mon vieux Nous, on connaissait la chanson Tout y passait, bourgeois, patron La gauche, la droite, même le Bon Dieu Avec mon vieux Chez nous, y'avait pas la télé C'est dehors que j'allais chercher Pendant quelques heures l'évasion Je sais, c'est con Dire que j'ai passé des années À côté de lui, sans le regarder On a à peine ouvert les yeux Nous deux J'aurais pu, c'était pas malin Faire avec lui un bout de chemin Ça l'aurait peut-être rendu heureux Mon vieux Mais quand on a juste quinze ans On n'a pas le cœur assez grand Pour y loger toutes ces choses-là Tu vois Maintenant qu'il est loin d'ici En pensant à tout ça, je me dis J'aimerai bien qu'il soit près de moi Papa SPANISH MI VIEJO En su viejo abrigo raído Se fue en el invierno, el verano En la fría madrugada Mi viejo Sólo había un domingo a la semana. Los otros días fue la semilla Que iba a ganar como podía Mi viejo En el verano, fuímos a ver el mar. Ya ves, no fue miseria Tampoco era el paraíso. Oh sí, muy mal En su viejo abrigo raído que usó por años El mismo autobús de cercanías Mi viejo Por la tarde, al volver del trabajo Se sentaba sin decir una palabra. era del tipo callado Mi viejo Los domingos eran monótonos nunca recibimos a nadie no lo hizo infeliz Yo creo, mi viejo En su viejo abrigo raído Los días de pago, cuando llegaba a casa Podíamos escucharlo gritar un poco Mi viejo Sabíamos la canción Todo se fue allí, burgués, jefe La izquierda, la derecha, incluso el buen Dios con mi viejo en casa no habia TV estaba mirando afuera Por unas horas la fuga sé que es estúpido Di que pasé años Junto a él, sin mirarlo Apenas abrimos los ojos Nosotros dos Podría haberlo hecho, no fue inteligente recorrer un largo camino con él Podría haberlo hecho feliz Mi viejo Pero cuando sólo tienes quince años No tenemos un corazón lo suficientemente grande Para acomodar todas estas cosas Tu ves Ahora que está lejos de aquí pensando en todo esto me digo Desearía que estuviera cerca de mí Papá ENGLISH MY FATHER In his threadbare old overcoat He went away in the winter, the summer In the chilly early morning My father There was only one Sunday a week The other days it was the seed That he was going to win as we can My father In the summer, we went to see the sea You see, it was not misery It wasn't paradise either. Oh yeah, too bad In his threadbare old overcoat It took for years The same commuter bus My father In the evening, on returning from work He sat without saying a word He was the quiet type My father Sundays were monotonous We never received anyone It didn't make him unhappy I believe, my old In his threadbare old overcoat On paydays, when he came home We could hear him yelling a little My father We knew the song Everything went there, bourgeois, boss The left, the right, even the good Lord With my old At home, there was no TV I was looking outside For a few hours the escape I know it's stupid Say that I spent years Next to him, without looking at him We barely opened our eyes We both I could have, it wasn't smart Go a long way with him It might have made him happy My father But when you're just fifteen We don't have a big enough heart To accommodate all these things You see Now that he's far from here Thinking about all this, I say to myself I wish he was near me Dad |