Main Woh Chaand Darshan Raval Lyrics - TERAA SURROOR - Himesh Reshammiya, Farah Karimaee-Translation |
|
Main Woh Chaand Darshan Raval Lyrics - TERAA SURROOR - Himesh Reshammiya, Farah Karimaee-Translation
****************************************************** I do not own anything. All credits go to the right owners. No copyright infringements intended. ****************************************************** If you want the video removed please contact us we'll be happy to do so. Please contact: aksmusic4u@gmail.com ****************************************************** Main Woh Chaand song from the movie Tera Suroor: Main Woh Chaand song is sung by Darshan Raval and Main Woh Chaand song composed by Himesh Reshammiya while Main Woh Chaand song lyrics are penned by Sameer Anjaan. Song Credits: Song - MAIN WOH CHAAND Singer - DARSHAN RAVAL Music - HIMESH RESHAMMIYA Lyrics - SAMEER ANJAAN Music Label - T-SERIES ORIGINAL VIDEO SONG: https://youtu.be/8hBQJH2pHQ0 Main Woh Chaand Song Lyrics with English Translation: Ashkon Mein Hai Yaadein Teri My flowing tears hold Your memories Bheegi Bheegi Raatein Meri My nights are all drenched Gum Hai Kahin Raahein Meri My roads are all lost someplace (I am lost) Main Tere Ishq Mein Gumraah Hua (x2) I’ve become a wanderer in Your love Main Woh Chaand, Jiska, Tere Bin, Na Koi Aasmaan (x2) I’m that Moon which has no Sky without/except You Wooo Ooo… Meri Duaon Mein Hai Mannat Teri, Mannat Meri… In my prayers I ask only for You Tujhko Padha Hai Tu Hai Aayat Meri, Aayat Meri… I read You as if You are the holy verses from Quran (Quran is the holy book of Islam) Jannat Tu Hi Hai Tu Hona Na Door, Hona Na Door… You are my paradise, don’t ever be separated from me Azmat Hai Tujhse Tu Hi Hai Mera Noor, Hai Mera Noor… You are (bring) greatness (glory), You are my light/glow Dil Ki Salaakhein Qaid Rakhe Hai, Jaise Parinda Koi, Haan Koi I’m trapped in the prison cell of my heart just like a bird in a cage Ashkon Mein Hai Yaadein Teri My flowing tears hold Your memories Bheegi Bheegi Raatein Meri My nights are all drenched Gum Hai Kahin Raahein Meri My roads are all lost someplace Main Tere Ishq Mein Gumraah Hua (x2) I’ve become a wanderer in Your love Main Woh Chaand, Jiska, Tere Bin, Na Koi Aasmaan (x2) I’m that Moon which has no Sky without You Wooo Ooo… Viraaniyon Ka Dil Mein Lava Jale, Lava Jale… The lava of loneliness burns in my heart Angaraon Ke Saaye Mein Har Pal Khale, Har Pal Khale… Every moment I’m getting pricked (burnt) being (standing) in the shade of fireballs Furkat Ka Lamha Phirse Aaye Na, Aaye Na… May the moment of (our) separation never come again Isse Rihaayi Dede Ae Mere Rab, Ae Mere Rab… Please release me from this, O my Lord! Dil Ke Taar Bandhe Hai Aise, Jaise Bandhi Bediyaan, Bediyaan… The strings of our hearts are connected as if they are shackles Ashkon Mein Hai Yaadein Teri My flowing tears hold Your memories Bheegi Bheegi Raatein Meri My nights are all drenched Gum Hai Kahin Raahein Meri My roads are all lost someplace Main Tere Ishq Mein Gumraah Hua (x2) I’ve become a wanderer in Your love Main Woh Chaand, Jiska, Tere Bin, Na Koi Aasmaan (x2) I’m that Moon which has no Sky without You Wooo Ooo… |