NF / When I grow up - Traduction Française (vidéo officielle) |
|
* jeu de mots sur "mill" qui est le diminutif pour million et "meal" qui veut dire repas, or la prononciation est la même
** Nate compare ici le monde de la musique à celui de la cuisine, sa musique est bien cuite ( cuisson parfaite aux États-Unis ) alors que la musique des autres est trop cuite ***mourir vrai, die real en version original est une référence au slogan de Nf "real music til the day we die" Si vous avez le temps petit sondage : https://strawpoll.com/s1fpfz95 Je ne possède pas les droits de cette musique, je ne peux gagner d'argent grâce à cette musique, tous l'argent que cette vidéo peut produire ira directement à NFREALMUSIC I don't own this music Bonjour à tous, soyez indulgent certaines phrases sont très difficiles à traduire et/ou n'ont pas d'équivalent français. Si j'ai fait des erreurs ( ce qui peut être le cas ) vous pouvez me le dire en commentaire ! |